torikago |
サンカル |
sangkar |
|
chuuya |
シアン マラム, シアン ダン マラム |
siang malam, siang dan malam |
|
hiyameshi |
ナシ ディンギン[ヒヤメシ クイ = オラン ヤン ムヌンパン ヒドゥップ, ムンボンチェン ヒドゥップ]. |
nasi dingin [Hiyameshi kui = Orang yang menumpang hidup, membonceng hidup]. |
|
minori |
プンブアハン |
pembuahan |
|
fusei |
クチュランガン, クセロンガン, クコトラン |
kecurangan, keserongan, kekotoran |
|
jiko anji |
クマウアン スンディリ, サラン スンディリ |
kemauan sendiri, saran sendiri |
|
sukoshi shika |
ハニャ スディキッ |
hanya sedikit |
|
hamukau |
ムラワン |
melawan |
|
ryokan |
プンギナパン モデル ジュパン, ホテル アスリ ジュパン |
penginapan model Jepang, hotel asli Jepang |
|
jizenka buru |
ソック ドゥルマワン |
sok dermawan |
|