| ranpu |
ランプ |
lampu |
|
| hokani nanika |
アパ アダ ヤン ライン? |
apa ada yang lain? |
|
| houmen |
プンベバサン |
pembebasan |
|
| gengai |
ヤン ティダック ディニャタカン, ルアル ビアサ, エックストゥラ |
yang tidak dinyatakan, luar biasa, ekstra |
|
| endai |
バンク, サンパイ スジャウー イニ, トゥルガントゥン ダリ アラマッ |
bangku, sampai sejauh ini, tergantung dari alamat |
|
| kodomotachi |
アナック-アナック |
anak-anak |
|
| gaisetsu |
クチュクパン, クススアイアン, クトゥランガン スチャラ リンカッス, プルニャタアン ウムム, ガリッス ブサル |
kecukupan, kesesuaian, keterangan secara ringkas, pernyataan umum, garis besar |
|
| fujoshi |
イストゥリ, プルンプアン ダン アナッ, ワニタ |
istri, perempuan dan anak, wanita |
|
| saihan |
チェタック ウラン |
cetak ulang |
|
| hon'an |
アダップタシ[ダリ チュリタ, テックス], ルンチャナ イニ |
adaptasi [dari cerita, teks], rencana ini |
|