| ensoku ni iku |
ブルダルマウィサタ, ムンガダカン ダルマウィサタ |
berdarmawisata, mengadakan darmawisata |
|
| negawashii |
ディインギンカン, ディダンバカン |
diinginkan, didambakan |
|
| shokuji wo suru |
マカン, ブルサンタップ |
makan, bersantap |
|
| kanaguri |
ウルサン クウアンガン |
urusan keuangan. |
|
| jigi |
ワックトゥ ヤン トゥパッ, カンス ヤン バイック. [ジギ ヲ エタ=ムヌパティ ワックトゥ] |
waktu yang tepat, kans yang baik. [jigi wo eta=menepati waktu] |
|
| kakawarinai |
ドゥンガン ムンガバイカン |
dengan mengabaikan |
|
| Atatameru |
パナス, ウントゥック ムマナスカン, ムンジャディカン パナス |
Panas, untuk memanaskan , menjadikan panas |
|
| choukyaku |
オラン ヤン ムンハディリ プマカマン アタウ ムナワルカン チョンドルンス |
orang yang menghadiri pemakaman atau menawarkan condolences |
|
| nishin |
ビヌル |
biner |
|
| kuro biiru |
ビル ヒタム |
bir hitam |
|