kokorogakeru |
ムンガチューカン |
mengacuhkan |
|
houbou |
ディサナ シニ, ディ マナ-マナ[ホウボウ カラ=ダリ スガラ アラーニャ] |
di sana sini, di mana-mana[Houbou kara = Dari segala arahnya] |
|
choro choro |
ブルジャラン スプルティ アナッ クチル |
berjalan seperti anak kecil |
|
kimochi |
プラサアン, ラサ, ラサ ハティ |
perasaan, rasa, rasa hati |
|
jourei ni yori |
ムヌルッ クビアサアン, スプルティ ビアサ |
menurut kebiasaan,seperti biasa |
|
hakkutsu suru |
ムンガリ, ムンガダカン プンガリアン |
menggali, mengadakan penggalian |
|
utagaino me wo mukeru |
ムマンダン ドゥンガン ラサ チュリガ |
memandang dengan rasa curiga |
|
kiro |
プルシンパンガン ジャラン, ジャラン ブルチャバン ドゥア |
persimpangan jalan, jalan bercabang dua |
|
karakai |
グラウ, ルチュアン |
gurau, lucuan |
|
haizoku suru |
ムヌンパットカン |
menempatkan |
|