dehoudai |
ムンビアルカン クルアル, スランパンガン, スンバランガン |
membiarkan keluar, serampangan, sembarangan |
|
kokkei setsu |
ウラン タフン ヤン ムンディリカン (ダリ エルエルシ) |
ulang tahun yang mendirikan (dari RRC) |
|
hana wo makichirasu |
ムナブル ブンガ |
menabur bunga |
|
on wo kaesu |
ブニィ, ノット |
membalas budi |
|
chosaku |
カラン ムンガラン, ブク カランガン, カリヤ トゥリサン, カランガン |
karang-mengarang, buku karangan, karya tulisan, karangan |
|
itchuuya no uchi ni |
ダラム テンポ スハリ-スマラム, ダラム サトゥ ハリ サトゥ マラム サジャ |
dalam tempo sehari-semalam, dalam satu hari satu malam saja |
|
donguri manako |
ドゥンガン マタ |
dengan mata |
|
fukanshou ni naru |
ムンドゥリタ フリギディタス |
menderita frigiditas |
|
gasorin |
ベンシン, ミガッス |
bensin, migas |
|
gakushiki |
イルム ダン プングタフアン, パンダンガン ヤン トゥルプラジャル, クトゥルプラジャラン |
ilmu dan pengetahuan, pandangan yang terpelajar, keterpelajaran |
|