kokusai rengou |
プルスリカタン バンサ-バンサ (ペベベ) |
Perserikatan Bangsa-Bangsa (PBB) |
|
kikoku biza |
ヴィサ プラン |
visa pulang |
|
jiko saimin |
ヒポテサ |
hipotesa diri |
|
wairo |
ウアン スアップ, ウアン プリチン, トゥンパット ウアン |
uang suap, uang pelicin, tempat uang |
|
kizu ga naotteiku |
ブルチャントゥム |
bercantum |
|
hasami ageru |
ムンアンビル[ドゥンガン スンピッ], ウントゥック ムンアンビル |
mengambil [dengan sumpit], untuk mengambil |
|
kishi |
アンダ トゥルホルマッ クルタッス, アンダ クルタッス |
Anda terhormat kertas, Anda kertas |
|
inji |
ムニャリン |
menyalin |
|
hokaniha |
アパ ラギ |
apa lagi |
|
henseiki |
プルバハン スアラ, アナック ラキ-ラキ ディ マサ プブルタッス |
perubahan suara, anak laki-laki di masa pubertas |
|