fuan no tane |
アラサン クカワティラン |
alasan kekhawatiran |
|
kussaku suru |
ムンガリ |
menggali |
|
sonoko wa inochi ga abunai desu |
ヒドゥップ アナック イトゥ ダラム バハヤ |
Hidup anak itu dalam bahaya |
|
ikigire ga suru |
クハビサン ナパッス, プトゥッス ナパッス |
kehabisan napas, putus napas |
|
daigi seido |
パルルメン シッステム |
parlemen sistem |
|
getsumatsu |
アックヒル ブラン |
akhir bulan |
|
shokugyouteki ni |
スチャラ プロフェシ |
secara profesi |
|
kakaru |
クナ, トゥルティンパ, ムンドゥリタ, ムンドゥリタ [プニャキッ] |
kena,tertimpa,menderita, menderita [penyakit] |
|
isshin |
サトゥ ピキラン, ヲルヘアルッヌッス |
satu pikiran, wholeheartedness |
|
kangae |
ピキラン, プミキラン, パンダンガン |
pikiran, pemikiran, pandangan |
|