bukku kabaa |
カヴェル ブク |
cover buku |
|
chokin |
ウアン タブンガン, タブンガン, シンパナン |
uang tabungan, tabungan, simpanan |
|
kaigisha |
プニャンシ |
penyangsi |
|
futou na torihiki |
トゥランサックシ ヤン ティダッ サー |
transaksi yang tidak sah |
|
bouchou shite |
ブンカル |
bengkar |
|
hagetaka |
コンドル, ブルン バンカイ |
kondor, burung bangkai |
|
hasu |
トゥラタイ |
teratai |
|
hatsubutai |
ドゥブッ, プムンチュラン プルタマ ディ ムカ ウムム |
debut, pemunculan pertama di muka umum |
|
hiraku |
ムンブカ, ムンブカ[ジャラン, タナー], ムリンティッス, ブルブンガ, ブルクンバン, ムカル, アダ ベダニャ[ヒライタリ シボンダリ = クンバン クンピッス].[カサ ヲ ヒラク = ムン |
membuka, , membuka [jalan, tanah], merintis, berbunga, bekembang, mekar, ada bedanya [Hiraitari sh |
|
gimu ga aru |
ブルワジブ |
berwajib |
|