hi busou chitai |
ゾナ ディコソンカン パスカン ムリッ, ダエラー デマルカシ |
zona dikosongkan pasukan milite, daerah demarkasi |
|
kata tataki |
プルミンタアン ウントゥック ムングンドゥルカン ディリ |
permintaan untuk mengundurkan diri |
|
hoya |
センプロン ランプ, チョロン ランプ, チュロボン ランプ |
semprong lampu, corong lampu, cerobong lampu |
|
tetsuzuki wo suru |
ムングルッス プロスドゥル, ムヌンプー プロスドゥル |
mengurus prosedur, menempuh prosedur |
|
issei |
スルンパック, パダ ワックトゥ ヤン サマ |
serempak, pada waktu yang sama |
|
kari zumai |
ティンガル ディ トゥンパッ セワアン, トゥンパッ ティンガル スムンタラ |
tinggal di tempat sewaan, tempat tinggal sementara |
|
itaru |
ティバ, ウントゥック ムンチャパイ, ウントゥック ダタン |
tiba, untuk mencapai, untuk datang |
|
hakusha |
パチュ[ウマ ニ ハクシャ ヲ カケル=ムマチュ クダ], ムンドロン, インバラン スドゥルハナ |
pacu [Uma ni hakusha wo kakeru = Memacu kuda], mendorong, imbalan sederhana |
|
fuhitsuyou na shinpai |
クカワティラン ヤン クラン プルル |
kekhawatiran yang kurang perlu |
|
kenka |
プレフェクトゥル |
prefektur |
|