| hangoroshi |
ハンピル マティ, ストゥンガー マティ |
hampir mati, setengah mati |
|
| daiisshi |
プトゥラ ヤン プルタマ |
putra yang pertama |
|
| eguru |
ムンチュンキル |
mencungkil |
|
| fukumasu |
ウントゥッ ムニュラップ, ウントゥッ ムルンダム, ウントゥッ ムニュスカン |
untuk menyerap, untuk merendam, untuk menyusukan |
|
| heiwateki |
ダマイ |
damai |
|
| zenshin |
リワヤッ |
riwayat |
|
| dokugaku suru |
ブラジャル スンディリ タンパ グル, ブラジャル スチャラ オトディダック |
belajar sendiri tanpa guru, belajar secara otodidak |
|
| zengo |
[スブルム ダン ススダーニャ, スキタル, ドゥパン ダン ブラカン, ハティ-ハティ ムンブリカン プミキラン ウントゥック マサ ドゥパン, スルルー] |
sebelum dan sesudahnya, sekitar, depan dan belakang, hati-hati memberikan pemikiran untuk masa depan |
|
| chingin wo harau koto |
プングパハン |
pengupahan |
|
| juutansan sooda |
ベキン ソダ, ソディウム ビカルボナッ |
baking soda, sodium bikarbonat |
|