jinmin touhyou |
プムングタン スアラ, レフレンドゥム |
pemungutan suara, referendum |
|
genkou no fuitchi |
クティダック チョチョカン アンタラ プルカタアン ダン プルブアタン |
ketidak-cocokan antara perkataan dan perbuatan |
|
fuzai shoumei |
アリビ |
Alibi |
|
chouyou |
トゥア ムダ, トゥア ダン ムダ |
tua muda, tua dan muda |
|
Roku juu san |
ウナム・プルー・ティガ |
63, enam puluh tiga |
|
jinmon suru |
ムナニャカン, ムムリックサ |
menanyakan,memeriksa |
|
sora he tobu |
ムランギット |
melangit |
|
tabigeinin |
プンガメン |
pengamen |
|
doukyou |
タオイッスム, サマ プロヴィンシ, サマ コタ, サマ デサ |
Taoisme, sama provinsi, sama kota, sama desa |
|
eikyuu no |
クアバディアン, ククカラン, アバディ, クカル, プルマネン, スチャラ アバディ, スチャラ プルマネン |
keabadian, kekekalan, abadi, kekal, permanen, secara abadi, secara permanen. |
|