komori uta? |
ルラビ |
lullaby |
|
hakyuu |
プルパンジャンガン, ムニュバル, ディサンパイカン, ディプンガルヒ[ゼンコク ニ ハキュウ スル=ディ プンガルヒ サンパイ クスムア プロソック ヌグリニャ] |
perpanjangan, menyebar, disampaikan, dipengaruhi [Zenkoku ni hakyuu suru = Dipengaruhi sampai ke s |
|
yuuwa |
ハルモニッス, クハルモニサン, プルパドゥアン, クスインバンガン |
harmonis, keharmonisan, perpaduan, keseimbangan |
|
joken kakuchou |
プルパンジャンガン ハッ-ハッ プルンプアン |
perpanjangan hak-hak perempuan |
|
bakuyaku |
プルダカン ブダッ, エックスプロシフ, バハン プルダック |
peledakan bedak, eksplosif, bahan peledak |
|
kyodai na |
アジス |
azis |
|
kenbutsu suru |
ムノントン, ムリハット-リハッ |
menonton, melihat-lihat |
|
zeitaku ni |
ドゥンガン メワー |
dengan mewah |
|
kanjuku |
ブナル-ブナル マタン |
benar-benar matang |
|
danwashitsu |
プルチャカパン, ウチャパン, プルニャタアン, ルアン プルトゥムアン, ブルチャカプ チャカプ, ムンガダカン プルチャカパン, カマル ビチャラ |
percakapan, ucapan, pernyataan ruang pertemuan, bercakap cakap, mengadakan percakapan, kamar bicara |
|