Atsukurushii |
ムラサ スンサラ カルナ パナス |
Merasa sengsara karena panas |
|
abura no youna |
スプルティ ミニャック |
Seperti minyak |
|
imadoki |
パダ マサ スカラン イニ, パダ ワックトゥ イニ, ディ マサ キニ |
pada masa sekarang ini, pada waktu ini, di masa kini |
|
gaihyou |
コメンタル, パンダンガン ウムム, ティンバンガン[ブク], ルセンシ |
komentar, pandangan umum, timbangan [buku], resensi |
|
geemu |
ビナタン ブルアン, プルマイナン |
binatang buruan, permainan |
|
tezukuri |
ブアタン タンガン, ブアタン スンディリ |
buatan tangan, buatan sendiri |
|
hitogoe |
スアラ オラン |
suara orang |
|
kaihan |
ディレヴィシ エディシ レヴィシ |
direvisi edisi revisi |
|
fuuin |
プニェグラン |
penyegelan |
|
sankeisha |
プンジアラー |
penziarah |
|