boueki wo okonau |
プルダガンガン, ダガン, ムンガダカン プルダガンガン |
perdagangan, dagang., mengadakan perdagangan |
|
dangan wo abiru |
ディフジャニ プルル |
dihujani peluru |
|
fusoku no dekigoto |
クジャディアン ヤン タッ トゥルドゥガ |
kejadian yang tak terduga |
|
anzan suru |
ディラヒルカン ドンガン ムダー |
dilahirkan dengan mudah |
|
choumei |
ウムル パンジャン, ナマ ジャラン ダラム コタ, ディッストゥリック コタ |
umur panjang, nama jalan dalam kota, distrik kota |
|
funinjou |
ティダッ ムンプニャイ プラサアン ブラッス カシハン トゥルハダップ オラン ライン, クジャム |
tidak mempunyai perasaan belas kasihan terhadap orang lain, kejam |
|
koko |
シニ, トゥンパット イニ, マリ |
sini, tempat ini, mari |
|
shita koto ga nai |
ティダッ プルナー |
tidak pernah |
|
hakanaiyume |
ミンピ ヤン ハンパ |
mimpi yang hampa |
|
renbo |
チンタ スジャティ, カシー ムッスラ |
cinta sejati, kasih mesra |
|