| kinchou |
ムンデンガル プヌー プルハティアン, ムンデンガルカン |
mendengar penuh perhatian, mendengarkan |
|
| kaigyou |
ブルビスニッス |
berbisnis. |
|
| fukushiki boki |
プンブクアン システム ドブル |
pembukuan sistem dobel |
|
| ekurea |
エクライル |
eclair |
|
| furiitoreedo |
プルダガンガン ベバッス |
perdagangan bebas |
|
| amaeru |
ブルマンジャ マンジャ, ブルティンカー スプルティ アナック マンジャ |
Bermanja manja, bertingkah seperti anak manja |
|
| urameshii omoide |
ドゥンガン ハティ ドゥンダム |
dengan hati dendam |
|
| home kotoba |
プジアン, サンジュンガン, カタ-カタ プジアン |
pujian, sanjungan, kata-kata pujian |
|
| karada wo oshimu |
ムンジャディ マラッス |
menjadi malas |
|
| jiu |
フジャン ムシマン, フジャン カルニア トゥハン, フジャン ヤン ブルマンファアッ |
hujan musiman, hujan karunia Tuhan, hujan yang bermanfaat |
|