fukouhei na atsukai |
プルラクアン ヤン ティダック アディル |
perlakuan yang tidak adil |
|
banka |
アックヒル ムシム パナス |
akhir musim panas |
|
keijoumyaku |
プンブルー ダラー ディ レヘル |
pembuluh darah di leher |
|
terasu |
ムヌランギ, ムニィナリ |
menerangi, menyinari |
|
kakougan |
グラニッ, バトゥ ブシ |
granit, batu besi |
|
douongo |
カタ ヤン サマ ブニニャ, カタ ヤン サマ ブニ ウチャパンニャ |
kata yang sama bunyinya, kata yang sama bunyi ucapannya |
|
arigatai ame |
フジャン ヤン ムングンビラカン |
hujan yang menggembirakan |
|
kaburu |
ムンアンビル オプル [クサラハン] |
mengambil oper? [kesalahan] |
|
kaoiro |
チョラック, アイル ムカ, ラウット ムカ, チャハヤ ムカ |
corak, air muka, raut muka, cahaya muka |
|
juuchuu hakku |
アンタラ ドゥラパン プルー プルセン アタウ スンビラン プルー プルセン |
antara 80 persen atau 90 persen |
|