| boueki shuushi |
ヌラチャ プルダガンガン |
neraca perdagangan |
|
| jikan gire |
ヤン ダリ ワックトゥ |
yang dari waktu |
|
| honzen |
ビアサ マカン マラム |
biasa makan malam |
|
| kansouchi nougyou |
ゴレン プタニ |
goreng petani |
|
| Ate (kitai suru) |
ディトゥジュカン クパダ (ムンハラップカン) |
Ditujukan kepada (mengharapkan) |
|
| Akirukoto wo shiranai |
ティダック ジュム ジュムニャ |
Tidak jemu-jemunya |
|
| kirikabu |
トゥングル ポホン, トゥンガッ, トゥングル |
tunggul pohon, tunggak, tunggul |
|
| chouman'in |
スサック, トゥルラル プヌー |
sesak, terlalu penuh |
|
| unagasu |
ムンドロン, ムマジュカン, ムンガジャック |
mendorong, memajukan, mengajak |
|
| nayamasu |
ムンガング, ムムシンカン |
mengganggu, memusingkan |
|