hoozue wo tsuku |
ウントゥッ ブリスティラハッ サトゥ プトゥッス ダラム サトゥ タンガン |
untuk beristirahat satu putus dalam satu tangan |
|
reikoku na |
クジャム, ブルダラー ディンギン |
kejam, berdarah dingin |
|
hakua |
カプル トゥリッス |
kapur tulis |
|
banchi |
アラマッ, ウィラヤー クジャム, ノモル ルマー |
alamat, wilayah kejam, nomor rumah |
|
hyougiin |
スブアー デワン, パパン ラパッ, デワン ワリ アマナー |
sebuah dewan, papan rapat, DEWAN WALI AMANAH |
|
antatchaburu |
パリア, ゴロンガン マシャラカッ ルンダー |
paria, golongan masyarakat rendah |
|
enki suru |
ムヌンダ, ムンプルタングカン |
menunda, mempertangguhkan. |
|
bantan |
スムア, スムアニャ |
semua, semuanya |
|
ayumi |
ランカ, ジャラン, プルジャラナン |
langkah, jalan, perjalanan |
|
heihatsu |
コンプリカシ |
komplikasi |
|