| houmuran daabii |
ルマー ムンジャランカン デルビ |
rumah menjalankan derby |
|
| seikaku ni |
ドゥンガン トゥパッ, スチャラ トゥパッ |
dengan tepat, secara tepat |
|
| hirou |
ムムングット, ムンガンビル |
memungut, mengambil |
|
| nankyoku |
クトゥブ スラタン |
Kutub Selatan |
|
| fuubutsu |
クアダアン アラム アタウ プンヒドゥパン マシャラカッ |
keadaan alam atau penghidupan masyarakat |
|
| oyagokoro |
カシー サヤン オラン トゥア, クチンタアン オラン トゥア |
kasih sayang orang tua, kecintaan orang tua |
|
| saguru |
ムラバ, ムラバ-ラバ, ムロゴー |
meraba, meraba-raba, merogoh |
|
| reitan ni |
ドゥンガン ディンギン |
dengan dingin |
|
| Ainori suru |
ブルボンチェンガン, ムンボンチェン |
berboncengan, membonceng |
|
| kinchou |
ストレッス, クトゥガンガン, トゥガンガン |
stres, ketegangan, tegangan |
|