tan ni |
チュマ, チュマン |
Cuma, cuman |
|
tsutomenin |
オラン カントル, プクルジャ カントル, カリャワン |
orang kantor, pekerja kantor, karyawan |
|
haiden |
バライ スンバーヤン |
balai sembahyang |
|
kanzasu |
カンサッス |
Kansas |
|
chasaji |
センドック テー |
sendok ??? |
|
kanchuu |
ムシム ディンギン, プルトゥンガハン ムシム ディンギン |
musim dingin, pertengahan musim dingin |
|
kabunushi soukai |
ラパッ ウムム プムガン サハム |
Rapat umum pemegang saham |
|
ooisogi de jikkou suru |
クブット |
kebut |
|
jomaku |
プルトゥンジュカン プルムラアン, プロログ, プンブカアン (ウパチャラ) |
pertunjukan permulaan, prolog, pembukaan (upacara) |
|
kasui bunkai |
ヒドゥロリシッス |
hidrolisis |
|