| imanimo |
パダ スアトゥ プリスティワ, カパン サジャ, スグラ |
pada suatu peristiwa, kapan saja, segera |
|
| niai no fuufu |
パサンガン スアミ イストゥリ ヤン スラシ |
pasangan suami istri yang serasi. |
|
| funbetsu zakari |
スキタル ウンパッ プルー, ウシア ヒックマッ |
sekitar empat puluh, usia hikmat |
|
| daboku de aokuroku naru |
ババック ブルル |
babak belur |
|
| geraku suru |
ロンソル, アンブルック |
longsor, ambruk |
|
| daikin wo harau |
ハルガ, ムンバヤル ハルガ |
harga, membayar harga |
|
| genjuusho |
アラマット ルマ, トゥンパット ティンガル スカラン |
alamat rumah, tempat tinggal sekarang |
|
| kusa ga haeru |
トゥンブー ルンプッ |
tumbuh rumput |
|
| futari |
ドゥア オラン |
dua orang |
|
| rentatsu shita kisha |
ワルタワン カワカン |
wartawan kawakan |
|