Hachi juu san |
ドゥラパン・プルー・ティガ |
83, delapan puluh tiga |
|
sotchoku ni kougen suru |
チュプラッス チュプロッス |
ceplas-ceplos |
|
nani |
アパ ? |
apa |
|
oran'uutan |
オラン ウタン |
orang utan |
|
Akatsuki |
ファジャル, ワックトゥ マタハリ トゥルビッ, スブー, ディニ ハリ |
Fajar, waktu matahari terbit, subuh, dini hari |
|
yuushou |
クムナンガン, クジュアラアン |
kemenangan, kejuaraan |
|
kekka |
コンセクエンシ, ハシル, プンハビサン, アクヒルニャ |
konsekuensi, hasil, penghabisan, akhirnya |
|
goro |
キラ-キラ,[ゴジ ゴロ=キラ-キラ ジャム リマ], スダン ムシムニャ[サクラ ハ イマ ガ ミ ゴロ ダ=ブンガ サクラ スダン ムシムニャ ディパンダン] |
kira-kira [Goji goro = Kira-kira jam lima], sedang musimnya [Sakura wa ima ga mi goro da = Bunga Sak |
|
bassui |
クティパン, エックストゥラッ, ピリハン, チュプリカン |
kutipan, ekstrak, pilihan, cuplikan |
|
haisokkusu |
ティンギ ソックス |
tinggi socks |
|