| jijou jibaku |
ジャトゥー ダラム プランカップ スンディリ, トゥルタンカップ ダラム ジュバカン スンディリ |
jatuh dalam perangkap sendiri, tertangkap dalam jebakan sendiri |
|
| teichou ni |
ドゥンガン ラマータマー, ドゥンガン ホルマッ, ドゥンガン ルンダー ハティ |
dengan ramah-tamah, dengan hormat, dengan rendah hati |
|
| te wo ageru |
アンカット タンガン |
angkat tangan |
|
| shukumei |
ナシブ |
nasib |
|
| hitetsu kinzoku |
ロガム ブカン ブシ |
logam bukan besi |
|
| Aka |
ダキ, タヒ, コトラン |
Daki, tahi, kotoran |
|
| papaiya |
パパヤ |
papaya |
|
| tabijitaku |
プルシアパン プルジャラナン |
persiapan perjalanan |
|
| rippa ni |
ドゥンガン バイッ, ドゥンガン ブルハシル, スチャラ トゥルホルマッ, ドゥンガン グミラン |
dengan baik, dengan berhasil, secara terhormat, dengan gemilang |
|
| hitogaki |
オラン バニャック[ミチ ニ ヒトガキ ガ デキナイ = ディ ジャラン イトゥ ブルクルムン オラン バニャック]. |
orang banyak [Michi ni hitogaki ga dekinai = Di jalan itu berkerumun orang banyak] |
|