| chuukansou |
ゴロンガン エコノミ ムヌンガー |
golongan ekonomi menengah |
|
| hiretsuna |
クジ, ルンダー ブディ |
keji, rendah budi |
|
| hoshu shugi |
クコロタン |
kekolotan |
|
| doutei no seinen |
クプルジャカアン, プムダ ヤン マシ プルジャカ |
keperjakaan, pemuda yang masih perjaka. |
|
| fukaikizu |
ルカ ヤン ダラム |
luka yang dalam |
|
| hoya |
センプロン ランプ, チョロン ランプ, チュロボン ランプ |
semprong lampu, corong lampu, cerobong lampu |
|
| oshiekata |
チャラ ムンガジャル |
cara mengajar |
|
| honnin |
オラン イトゥ スンディリ, オラン トゥルスブッ.[モシ ワタシ ハ ホンニン ナラバ = カラウ サヤ ディ ポシシ オラン tersebut] |
orang itu sendiri, orang tersebut[Moshi watashi wa honnin naraba = Kalau saya di posisi orang terse |
|
| kokei |
パダッ, ソリド |
padat, solid |
|
| konoyou? |
スプルティ イニ |
seperti ini |
|