| eiga |
フィルム, クムリアアン, クメワハン, クアグンガン, クムガハン |
film, kemuliaan, kemewahan, keagungan, kemegahan |
|
| futokorode wo shite kurasu |
ヒドゥップ タンパ クルジャ, ブルパンク タンガン, ティダッ ブクルジャ アパ-アパ |
hidup tanpa kerja, berpangku tangan, tidak bekerja apa-apa |
|
| sotoumi |
ラウタン トゥルブカ |
lautan terbuka |
|
| hochou |
イラマ, クチュパタン, ランカー-ランカー[ホチョウ ヲ アワセル = ムンギクティ[スパヤ ジャンガン ランバッ], ブクルジャ サマ チュパッ ドゥンガン[ライン オラン]] |
irama, kecepatan, langkah-langkah[Hochou wo awaseru = Mengikuti [supaya jangan lambat], bekerja sam |
|
| ichiban'atono |
ヤン パリン ブラカン |
yang paling belakang |
|
| henbou |
プルバハン, アッスペッ プルバハン |
perubahan, aspek perubahan |
|
| fujoshi |
イストゥリ, プルンプアン ダン アナッ, ワニタ |
istri, perempuan dan anak, wanita |
|
| dansei |
ラキ-ラキ, ルラキ, プリア, クジャンタナン, カウムプリア |
laki-laki, lelaki, pria, kejantanan, kaum pria |
|
| zaimu kanri |
プンガワサン クウアンガン |
pengawasan keuangan |
|
| fuhen no |
ルスタリ, トゥタップ ティダック ブルバ |
lestari, tetap tidak berubah. |
|