kinji |
アクヒル-アクヒル イニ, ブラカンガン イニ, パダ ワクトゥ スカラン |
akhir-akhir ini, belakangan ini, pada waktu sekarang |
|
shiharai ga sunda |
ルナッス, インパッス |
lunas, impas |
|
nomi komu |
ムヌラン |
menelan |
|
shizen housoku |
フクム アラム |
hukum alam |
|
henachoko |
ルンダー |
rendah |
|
joufu |
プンチンタ, プリア |
pencinta, pria |
|
jibara |
ムンバヤル スンディリ. [ジバラ ヲ キル=(フラサ) ムングルアルカン プンビアヤアン ディリ スンディリ,ムンバヤル ダリ ドンペッ スンディリ] |
membayar sendiri. [jibara wo kiru=(frasa) mengeluarkan pembiayaan diri sendiri,membayar dari dompet |
|
haruka ni |
ブトゥル-ブトゥル[ハルカニ ツヨイ=クアッ ブトゥル-ブトゥル, ティアダ バンディン クアッニャ] |
betul-betul [Harukani tsuyoi = Kuat betul-betul, tiada banding kuatnya]. |
|
gaiya |
ラダン ヤン トゥルプンチル |
ladang yg terpencil |
|
kyanpu beddo |
カスル ラパンガン |
kasur lapangan |
|