kannou |
タンガパン イラヒ,ヤン インドゥラ, シンパティ, インスピラシ |
Tanggapan ilahi, yang indera, simpati, inspirasi |
|
genshu |
ブナル-ブナル パトゥー[パダ],[ジカン ヲ ゲンシュスル=ムンプルハティカン ジャム ヤン ディトゥタップカン] |
benar-benar patuh [pada][Jikan wo genshusuru = Memperhatikan jam yang ditetapkan]. |
|
hanshin hangi no |
ストゥンガー プルチャヤ ストゥンガー ティダック |
setengah percaya setengah tidak |
|
kyousou saseru |
ムンプルロンバカン |
memperlombakan |
|
kangae rarenai |
ティダック マスック アカル |
tidak masuk akal |
|
gariben |
ヤン ハルッス クルジャ クラッス, ヤン ムングルジャカン ススアトゥ |
yang harus kerja keras, yang mengerjakan sesuatu |
|
mondai to torikumu |
ブルグラッ ドゥンガン マサラー |
bergulat dengan masalah |
|
shaji |
プンハルガアン |
penghargaan |
|
en'in |
クトゥルランバタン, プナングハン |
keterlambatan, penangguhan. |
|
tori kaeru |
ブルガンティ, ブルサリン, ムンプルバーカン |
berganti, bersalin, memperubahkan |
|