| imawashii jiken |
プリッスティワ トゥルクトゥック, プリッスティワ ティダック エナック |
peristiwa terkutuk, peristiwa tidak enak |
|
| sankou ni suru |
ブルプドマン[パダ], ムマカイ スバガイ ビンビンガン |
berpedoman[pada], memakai sebagai bimbingan |
|
| doshin |
ティルアン ブニィ, ドゥバム |
tiruan bunyi, debam |
|
| genkin de harau |
ムンバヤル コンタン |
membayar kontan |
|
| juuatsu wo kuwaeru |
ムヌカン |
menekan |
|
| jitai |
クアダアン, シトゥアシ, プルカラ |
keadaan, situasi, perkara |
|
| enchou |
トゥカン クブン |
tukang kebun |
|
| hataraki kakeru |
ウントゥック ムナリック, ウントゥック ムンプンガルヒ, ウントゥック ブクルジャ パダ ススオラン |
untuk menarik, untuk mempengaruhi, untuk bekerja pada seseorang |
|
| baishaku |
プンジャルマン |
penjaruman |
|
| hayawakari |
ムングルティ ドゥンガン ムダー, チュパッ タンガップ, ムダー パハム, ブク プドマン[ハヤワカリ ヒト=オラン ヤン チュパッ ムングルティ] |
mengerti dengan mudah, cepat tanggap, mudah paham, buku pedoman [Hayawakari hito = Orang yang cepat |
|