| densetsu teki na |
ブランター |
berantah |
|
| saichakuriku suru |
ムンダラット クンバリ |
mendarat kembali |
|
| chiin |
ビン[スアラ ミクロワイフ], ディン[ブニィ ダリ サトゥ ベル] |
bing[suara microwave], ding[bunyi dari satu bel] |
|
| gokuhinsou |
ラピサン パリン バワー, ゴロンガン パリン ミッスキン |
lapisan paling bawah, golongan paling miskin |
|
| keisatsukan |
カントル ポリシ |
kantor polisi |
|
| ko |
サトゥアン, ウニッ |
satuan, unit |
|
| anji ni tonda hanashi |
チュリタ ヤン プヌー イルハム |
Cerita yang penuh ilham |
|
| katagata |
ディサンピン, パダ サアッ ヤン サマ |
disamping, pada saat yang sama |
|
| fuu zuru |
ムヌトゥップ, ムングルン, ムンブロカデ, ムンチュガー, ムンハランギ |
menutup, mengurung, memblokade, mencegah, menghalangi |
|
| shintou |
プニュラパン |
penyerapan |
|