hei |
ゴロンガン クティガ, オラン ク ティガ.[ヘイ ナ ヒト = オラン ビアサ][ヘイ ナ コト = プルカラ スハリ-ハリ][ヘイ ナ コトバ = プルカタアン ヤン ダンカル アルティニャ]. |
golongan ketiga, orang ke tiga[Hei na hito = Orang biasa][Hei na koto = Perkara sehari-hari][Hei na |
|
yuuri na |
ヤン ムングントゥンカン |
yang menguntungkan |
|
ha ga tatanai |
クラッス ウントゥック ムングニャー, ティダック ダパッ ブルサイン ドゥンガン |
keras untuk mengunyah, tidak dapat bersaing dengan |
|
jou |
スラッ, [ショジョウ=スラッ] |
surat, shojou=surat |
|
chikara ni amaru |
トゥルラル ブラッ スヒンガ ティダック ダパッ ディクアサイ |
terlalu berat sehingga tidak dapat dikuasai |
|
keihanshin |
キョト-オサカ-コベ |
Kyoto-Osaka-Kobe |
|
mitsubachi |
ルバー マドゥ |
lebah madu |
|
watashi ni totte |
バギ サヤ, ウントゥッ |
bagi saya, untukku |
|
de areto negau |
ムダー - ムダハン |
mudah mudahan |
|
kagami |
チュルミン, トゥラダン, チョントー, チュルミナン |
cermin, teladan, contoh, cerminan |
|