| aburu |
ムングリンカン、ムマンガン |
Mengeringkan, memanggang |
|
| igyou |
プラックテック メディス |
praktek medis |
|
| fuki nuku |
ブルティウップ クルアル スンディリ, ウントゥック ルダ, ウントゥック ムニウップ ムラルイ |
bertiup keluar sendiri, untuk reda, untuk meniup melalui |
|
| hodo chikai |
ドゥカッ |
dekat |
|
| anzan suru |
ディラヒルカン ドンガン ムダー |
dilahirkan dengan mudah |
|
| kanshou |
クムナンガン ルンカップ |
kemenangan lengkap |
|
| chaki |
プララタン ミヌム テー |
peralatan minum teh |
|
| urayamashii |
イリ, イリ ハティ, ムラサ イリ, ムンギリ |
iri, iri hati, merasa iri, mengiri |
|
| ensou suru |
ブルマイン, ムマインカン, ムンプルドゥンガルカン |
bermain, memainkan, memperdengarkan |
|
| gyouten |
ファジャル, パギ-パギ,[ギョウテン ノ ホシ ノ ゴトシ=ジャラン スカリ, スプルテイ ビンタン デイ パギ ハリ] |
fajar, pagi-pagi [Gyouten no hoshi no gotoshi = Jarang sekali, seperti bintang di pagi hari.] |
|