| kantou |
ハラマン プルタマ スアトゥ ブク, ムンブカ ハラマン ブク, カタ プンダフルアン |
halaman pertama suatu buku, membuka halaman buku, kata pendahuluan |
|
| anokata |
ブリアウ |
Beliau |
|
| dokuryoku de |
トゥナガ スンディリ, スアダヤ, スチャラ スアダヤ, アタス ウサハ スンディリ |
tenaga sendiri, swadaya, secara swadaya, atas usaha sendiri |
|
| issho ni naru |
ブルサトゥ ダラム プルニカハン |
bersatu dalam pernikahan |
|
| keikoku |
ルンバー, ンガライ |
lembah, ngarai |
|
| jimi |
クスドゥルハナアン |
kesederhanaan |
|
| tougou suru |
ムンガブンカン, ムニャトゥカン |
menggabungkan, menyatukan |
|
| genshi jidai |
ザマン プリミティフ |
zaman primitif |
|
| miru |
リハッ, ムリハッ, ムネンゴッ, ムマンダン, ムニャックシカン, ムノントン |
lihat, melihat, menengok, memandang, menyaksikan, menonton |
|
| sayounara |
スラマッ ジャラン |
selamat jalan |
|