kisuru |
ムヌタプカン ハティ |
menetapkan hati, |
|
honjin |
ベンテン, マルカッス ブサル |
benteng, markas besar |
|
itazura kozou |
アナック ナカル |
anak nakal |
|
ijoufu |
ビグ メン, ブサル トゥハン, オラン ブサル, パーラワン |
big man, besar Tuhan, orang besar, pahlawan |
|
Akuchuaru |
アクトゥアル、セブナルニャ |
Aktual, sebenarnya |
|
zenpou |
マジュ ク ドゥパン , ダエラー ディ ドゥパン. [ゼンポウ ニ シマ ガ ミエマス = カミ ダパッ ムリハッ スブアー プラウ ディ ドゥパン.] |
maju ke depan , daerah di depan. [Zenpou ni shima ga miemasu = Kami dapat melihat sebuah pulau di de |
|
buntankin |
コントゥリブシ |
kontribusi, andil dari expenses |
|
kesa |
パギ イニ, タディ パギ |
pagi ini, tadi pagi |
|
horegusuri |
オバッ グナ-グナ, ウントゥック ムンプルマニッス ムカ |
obat guna-guna, untuk mempermanis muka |
|
ooyasuuri |
オブラル |
obral |
|