| yorikakaru |
ブルセンデル, ムニェンデル, サンダル |
bersender, menyender, sandar |
|
| futaoya |
オラン トゥア, アヤー ダン イブ |
orang tua, ayah dan ibu |
|
| biyou taisou |
スナム |
senam |
|
| gouben jigyou |
ウサハ パトゥンガン |
usaha patungan |
|
| zaseki |
クルシ, トゥンパッ ドゥドゥッ |
kursi, tempat duduk |
|
| zasshi |
ジュルナル, マジャラー. [コノ フル-ザッシ ヲ ステマショ = マリ キタ ブアン マジャラー ブカッス イニ]. |
jurnal, majalah. [Kono furu-zasshi o sutemasho = Mari kita buang majalah bekas ini]. |
|
| bannen |
アックヒル クヒドゥパン |
akhir kehidupan |
|
| haisen |
ラダン プンチャック パル-パル |
radang puncak paru-paru |
|
| hakuhen |
ムングリピッ |
mengeripik |
|
| daisanji |
ノモル ティガ, ヤン クティガ |
nomor tiga, yang ketiga |
|