| jiki wo matsu |
ムヌング クスンパタン ヤン バイッ |
menunggu kesempatan yang baik |
|
| hougai na |
ティダック マスック アカル, ブルルビハン, ティダック ワジャル, ギラ, スチャラ ブルルビハン, スチャラ ティダック ワジャル, クレワット |
tidak masuk akal, berlebihan, tidak wajar, gila, secara berlebihan, secara tidak wajar, kelewat |
|
| hogo kanzei ritsu |
タリフ プルリンドゥンガン |
tarip perlindungan |
|
| sondai |
クアンクハン |
keangkuhan |
|
| chikaku |
クラックニャ ブミ, ラピサン ブミ |
keraknya bumi, lapisan bumi |
|
| hari de sasu |
ムヌスッ ドゥンガン ジャルム |
menusuk dengan jarum |
|
| konshin |
リンタッス ビチャラ |
lintas bicara |
|
| kerakera warau |
コテック |
kotek |
|
| kaihi |
プンヒンダラン, プンゲラカン, プニィンキラン |
penghindaran, pengelakan, penyingkiran |
|
| suru hitsuyou ga arimasu |
ハルッス, ムッスティ, スハルッスニャ, スムッスティニャ |
harus, mesti, seharusnya, semestinya |
|