| junpuu |
アンギン ブリタン |
angin buritan |
|
| kanwakyuudai |
スカラン マリ キタ クンバリ ク スブジェック ウタマ |
Sekarang mari kita kembali ke subjek utama |
|
| chouzei suru |
プムングタン パジャック, ムムングット パジャック, プムングット パジャック, プナギ パジャック |
pemungutan pajak, memungut pajak, pemungut pajak, penagih pajak |
|
| senseijutsu shi |
アフリ ヌジュム |
ahli nujum |
|
| danraku |
アクヒル パラグラフ |
akhir paragraf |
|
| koonaa kyabinetto? |
スドゥッ カビネッ |
sudut kabinet |
|
| jieichou |
カプテン ダリ プンジャガ |
kapten dari penjaga |
|
| kaze wo okuru |
ムンアンギニ |
mengangini |
|
| hiyorimi |
シカップ ムヌング ダン ムリハッ, ムンジャンカン, オポルトゥニスム |
sikap menunggu dan melihat, menjangkang, oportunisme |
|
| tanoshisa |
クスナンガン |
kesenangan |
|