konna anbai ni surunoda |
ブアッラー スプルティ イニ |
Buatlah seperti ini. |
|
dairokukan |
インドゥラ クウナム |
indera keenam |
|
kamufuraaju |
カムフラセ |
kamuflase |
|
benchi maaku |
パトカン, トゥガス |
patokan-tugas |
|
onaji toshi |
スバヤ |
sebaya |
|
dachin |
ウパ ジュリ パヤ, ウパ ルラ |
upah jerih payah, upah lelah |
|
inseki jinin |
ムンアンビル タングン ジャワブ アタッス ディリ スンディリ (ダン レサイニン) |
mengambil tanggung jawab atas diri sendiri (dan resigning) |
|
hitokuchi |
ススアップ[ヒトクチ ノ メシ = ススアップ ナシ].[ヒトクチ ノ サケ = ストゥグック サケ]., スサハム, スパター カタ[ヒトクチ ニ イエバ = ドゥンガン シンカッ]. |
sesuap [Hitokuchi no meshi = Sesuap nasi][Hitokuchi no sake = Seteguk sake]., sesaham, sepatah kata |
|
kitsuon |
ディスペミア, スタメリン, クガガパン チャラ ビチャラ ヤン ガガップ |
dysphemia, stammering, kegagapan cara bicara yang gagap |
|
genku |
アスリ プティカン[ダラム ドクメン] |
asli petikan [dalam dokumen] |
|