| doushuku |
プンギナパン ディ ホテル ヤン サマ |
penginapan di hotel yang sama |
|
| kingu |
ラジャ |
raja |
|
| gouhou |
ガジ ブルダサルカン ジュンジャン クプガワイアン |
gaji berdasarkan jenjang kepegawaian |
|
| jogen suru |
ムナセハティ |
menasehati |
|
| todana |
ルマリ, アルマリ |
lemari, almari |
|
| kikaikou |
アフリ ムシン, ジュル ムシン, マシニッス, モンティル |
ahli mesin, juru mesin, masinis, montir |
|
| dakkyaku suru |
ムンベバスカン ディリ, ムルパスカン ディリ[ダリ] |
membebaskan diri, melepaskan diri[dari] |
|
| amemajiri no yuki |
サルジュ ヤン ブルチャンプル フジャン |
Salju yang bercampur hujan |
|
| guratsuku |
ブルプタル-プタル, ゴヤン, ムンジャディ ゴヤー, ティダック トゥタップ[ケッシン ガ グラツク=ハティニャ ゴヤー] |
berputar-putar, goyang, menjadi goyah, tidak tetap [Kesshin ga guratsuku = Hatinya goyah]. |
|
| kanahon |
プブリカシ ディ カナ スンディリアン |
publikasi di kana sendirian |
|