| karinimo |
バーカン スバガイ ジョック, バーカン ウントゥック スジュナック |
bahkan sebagai joke, bahkan untuk sejenak |
|
| chihou kouritsu byouin |
エル エッス ウ デ[ ルマー サキット ウムム ダエラー ] |
RSUD[rumahsakitumumdaerah] |
|
| bousen |
ガリス ルルス, ガリス バワー |
garis lurus, garis bawah |
|
| fukki |
クンバリニャ |
kembalinya. |
|
| Ni juu sichi |
ドゥア・プルー・トゥジュ |
27, dua puluh tujuh |
|
| ichiritsu |
クスタラアン, クスラシアン, クサマアン, クスラガマン |
kesetaraan, keserasian, kesamaan, keseragaman |
|
| kiheitai |
カヴァレリ |
kavaleri |
|
| kadoguchi |
ピントゥ マスック, ピントゥ グルバン |
pintu masuk, pintu gerbang |
|
| junban |
ウルタン, ギリラン |
urutan, giliran |
|
| fumi taosu |
ムニアダカン プンバヤラン |
meniadakan pembayaran |
|