| ruru to |
ドゥンガン パンジャン レバル |
dengan panjang lebar |
|
| chouheisoku |
ウスッス ハランガン |
usus halangan |
|
| ichijiteki enki |
プヌンダアン スムンタラ |
penundaan sementara |
|
| fukugou |
クマジェムカン |
kemajemukan |
|
| kataki doushi |
ムスー |
musuh |
|
| kakuritsu suru |
ムヌガッカン |
menegakkan |
|
| ryuugen |
ドゥサッス - ドゥスッス, カバル アンギン, カバル ブルン |
desas-desus, kabar angin, kabar burung |
|
| hyouri |
ダラム ダン ルアル, ドゥア シシ, ドゥア ブラー, ブルムカ ドゥア, ムナフィック[ヒョウリ アル ヒト = オラン ヤン ブルムカ ドゥア][ヒョウリ ノ ナイ ヒト = オラン ヤン トゥ |
dalam dan luar, dua sisi, dua belah, bermuka dua, munafik[Hyouri aru hito = Orang yang bermuka dua] |
|
| kinkei |
デアル シルス |
Dear Sirs |
|
| hito denashi |
オラン ヤン ムランパウイ シファッ マヌシア, オラン クジャム ダン ブルダラー ディンギン |
orang yang melampaui sifat manusia, orang kejam dan berdarah dingin |
|