gibo |
イブ ティリ |
ibu tiri |
|
zaiko |
プンガダアン |
pengadaan |
|
ishuu |
バウ ヤン ムニィングン, オフ-フラヴォウル |
bau yang menyinggung,?off-flavour |
|
ichimaiiwa |
モノリティック |
monolitik |
|
shokumin |
プンジャジャハン |
penjajahan |
|
honmou |
クインギナン ヤン ディハラプカン, クインギナン トルカブル[ホンモウ ヲ トゲル = ムンチャパイ ハラパン ヤン ディイダムカン]., クプアサン[ワタシ ハ コレ デ ホンモウ デゴザイマス |
keinginan yang diharapkan, keinginan terkabul[Honmou wo togeru = Mencapai harapan yang diidamkan], |
|
kindachi |
ノブレッス アナック-アナッ, ラジャ-ラジャ, バンサワン ムダ |
nobles anak-anak, raja-raja, bangsawan muda |
|
konrinzai |
タック プルナー, ブルム プルナー, プルナー |
tak pernah, belum pernah, pernah |
|
heiryoku |
ククアタン トゥンタラ, ククアタン パスカン, ジュンブラー トゥンタラ |
kekuatan tentara, kekuatan pasukan, jumlah tentara |
|
ekichuu |
スランガ ブルグナ |
serangga berguna |
|