| shousa |
マヨル |
Mayor |
|
| ihyou wo tsuku |
ムングジュットゥカン, ディルアルドゥガアン, タック ディサンカ-サンカ |
mengejutkan, diluardugaan, tak disangka-sangka |
|
| chaho |
トコ テー |
toko teh |
|
| inzen |
クプトゥサン トゥルスンディリ ダリ マハラジャ |
Keputusan tersendiri dari maharaja |
|
| suidoubashi |
ジャラン アイル |
jalan air |
|
| jaa |
ナー, カラウ ブギトゥ, バイック, ラル .[ジャア,ドウ スル ノ = ラル,バガイマナ?] |
nah, kalau begitu, baik, lalu .[Jaa,dou suru no = Lalu,bagaimana?] |
|
| bishokuka |
グマル マカン ダン ミヌム |
gemar makan dan minum |
|
| guratsuku |
ブルプタル-プタル, ゴヤン, ムンジャディ ゴヤー, ティダック トゥタップ[ケッシン ガ グラツク=ハティニャ ゴヤー] |
berputar-putar, goyang, menjadi goyah, tidak tetap [Kesshin ga guratsuku = Hatinya goyah]. |
|
| damasareta |
トゥルプダヤ |
terpedaya |
|
| gesuonna |
プルンプアン ヤン ルンダー プリンカッ |
perempuan yang rendah peringkat |
|