| gigochinasa wo kanjiru |
ムラサ チャングン |
merasa canggung |
|
| isshuu |
スブアー デノミナシ |
sebuah denominasi |
|
| kore gurai? |
スプルティ イニ, イニ バニャック [バニャックニャ,パンジャンニャ,ブサルニャ] |
seperti ini, ini banyak [banyaknya,panjangnya,besarnya,dll] |
|
| hitosumi |
ポジョック, スブアー スドゥッ |
pojok, sebuah sudut |
|
| ratengo |
バハサ ラティン |
bahasa latin |
|
| sekijuuji |
パラン メラー |
Palang Merah |
|
| chouwa |
クスララサン, クスラシアン, クチョチョカン, ハルモニ |
keselarasan, keserasian, kecocokan, harmoni |
|
| nannichi |
ブブラパ ハリ, タンガル ブラパ |
berapa hari, tanggal berapa |
|
| shitsu ni oku |
ムンガダイカン |
menggadaikan |
|
| kainin |
プムチャタン, プンブバラン, プノラカン, プンベバサン. |
pemecatan, pembubaran, penolakan, pembebasan. |
|