| kaiteiban |
エディシ レヴィシ |
edisi revisi |
|
| dogeza |
ドゥドゥック ディ アタッス タナー, ムニアラップカン ディリ |
duduk di atas tanah, meniarapkan diri |
|
| chigaidana |
ラック ヤン ブルベダ |
rak yang berbeda |
|
| hyakubun |
ムンドゥンガル スラトゥッス カリ |
mendengar seratus kali |
|
| houmonhanbai |
プンジュアラン バラン ダリ ピントゥ ク ピントゥ |
penjualan barang dari pintu ke pintu |
|
| amaguri |
チェスヌッ マニス パンガン |
Chestnuts manis panggang |
|
| botsuraku |
ルントゥー, ジャトゥー, クハンチュラン |
runtuh, jatuh, kehancuran |
|
| ishuu |
バウ ヤン ムニィングン, オフ-フラヴォウル |
bau yang menyinggung,?off-flavour |
|
| keishiki |
ブントゥック, フォルムリル, フォルマリタッス, フォルマッ |
bentuk,?formulir, formalitas, format |
|
| hamari yaku |
プラナン ヤン パンタッス |
peranan yang pantas |
|