honkyuu |
ガジ ポコック |
gaji pokok |
|
gotagota shita |
チュライ - ブライ |
cerai-berai |
|
mokudoku suru |
ムンバチャ ダラム ハティ, ムンバチャ ドゥンガン ディアム - ディアム |
membaca dalam hati, membaca dengan diam-diam |
|
haado toppu |
ハルドトップ |
HARDTOP |
|
kihaku |
エンチェル, ティピッス |
encer, tipis |
|
chirichiri no |
チュライ ブライ |
cerai berai |
|
tsuukou suru |
レワット, ムレワティ, ムリンタシ |
lewat, melewati, melintasi |
|
hitonigiri |
スグリンティル クチル, スグンガマン[ヒトニギリ ノ カイ’イン = ハニャ スディキッ ダリ パラ アンゴタ] |
segelintir kecil, segenggaman [Hitonigiri no kai'in = Hanya sedikit dari para anggota] |
|
housou |
プンブンクサン, プングパカン, ブルブンクッス |
pembungkusan, pengepakan, berbungkus |
|
makuai |
スリンガン, イントゥルメソ |
selingan, intermeso |
|