| haitou |
デヴィデン |
deviden |
|
| douon |
ブニ ヤン サマ, ラファル ヤン サマ |
bunyi yang sama, lafal yang sama |
|
| kanki ni michiteiru |
ブルソラック グンビラ |
bersorak gembira |
|
| jikou |
ベバッス ダリ フクム (ダラム プンガディラン), クダルサ, クレワタン ワクトゥ ヤン スダー ディトゥントゥカン ディ プンガディラン |
bebas dari hukum (dalam pengadilan), kedaluarsa, kelewatan waktu yang sudah ditentukan di pengadilan |
|
| shihanki |
トゥリウラン |
triwulan |
|
| hanshite |
アリー アリー |
alih-alih |
|
| nakama kotoba |
バハサ カッス |
bahasa khas |
|
| heihatsu |
コンプリカシ |
komplikasi |
|
| hatsuro |
プルニャタアン[セイイ ノ ハツロ=プルニャタアン クトゥルサン ハティ] |
pernyataan [Sei'i no hatsuro = Pernyataan ketulusan hati.] |
|
| kanki |
ムンバンキットカン, プニンブラン, ムニンブルカン, ムンバングンカン |
membangkitkan, penimbulan, menimbulkan, membangunkan |
|