| pabu |
パブ, ルマー ミヌム |
pub, rumah minum |
|
| hikitsugi |
プミンダハン, スラー トゥリマ, プワリサン |
pemindahan, serah terima, pewarisan |
|
| ichigen koji |
オラン ヤン スラル ハルッス アダ ヤン ブルカタ |
orang yang selalu harus ada yang berkata |
|
| zaihi |
アダ アタウ ティダッ |
ada atau tidak |
|
| fusei joukyaku |
プヌンパン リアル |
penumpang liar |
|
| katagaki |
ティトゥル, グラル, プレディカット |
titel, gelar, predikat |
|
| gakumon no aru |
アリム |
alim |
|
| jikakuteki ni |
スチャラ ルッスミ, ドゥンガン プヌー クサダラン |
secara resmi, dengan penuh kesadaran |
|
| gasusen |
ガッス コカン, ガッス クラン |
gas kokang, gas keran |
|
| zansho |
クパナサン ムシム パナッス ヤン マシー トゥラサ, ムシム パナッス ヤン タック ダタン-ダタン |
kepanasan musim panas yang masih terasa, musim panas yang tak datang-datang |
|