meirei |
アマル, アマラン, プリンター |
amar, amaran, perintah |
|
kakou boueki |
プンゴラハン プルダガンガン |
pengolahan perdagangan |
|
gikushaku shita |
ティダック ランチャル, トゥルサンクット サンクット |
tidak lancar, tersangkut-sangkut |
|
hageru |
ムンジャディ ボタック[アノ オカ ノ ウエ ガ ハゲテ イル=プンチャック ブキッ イトゥ グンドゥル] |
menjadi botak [Ano oka no ue ga hagete iru = Puncak bukit itu gundul.] |
|
kouzou |
ストゥルックトゥル, テックトニック |
struktur, tektonik |
|
kajuaru rukku |
カスアル トゥルリハッ |
kasual terlihat |
|
gokuhin |
クミッスキナン ヤン パラー |
kemiskinan yang parah |
|
kiju |
ウシア トゥジュー プルー トゥジュー |
usia tujuh puluh tujuh. |
|
dorei seido |
ハンバ, ブダック, アブディ, プルブダカン |
hamba, budak, abdi, perbudakan. |
|
enshakkan |
ピンジャマン ダラム ブントゥック イェン |
pinjaman dalam bentuk yen |
|