| zairyuu |
ブルディアム, ムンフニ, ティンガル |
berdiam, menghuni, tinggal |
|
| amegachino tenki |
チュアチャ ヤン スリン フジャン |
cuaca yang sering hujan |
|
| hara ga pekopeko desu |
サヤ ラパル ブカン マイン |
saya lapar bukan main |
|
| hyokkori |
タック トゥルドゥガ, ドゥンガン タック スンガジャ, スチャラ クブトゥラン |
tak terduga, dengan tak sengaja, secara kebetulan |
|
| ki ni iru |
ムムアスカン, スカ アカン, ムニャヤンギ |
memuaskan, suka akan, menyayangi |
|
| chika |
ハルガ タナ |
harga tanah |
|
| tougoku sareta |
アンダマン |
andaman |
|
| hitogoto |
プルカラ オラン ライン[ヒトゴト トワ オモワレナイ = サヤ ムラサ ハル イトゥ ブカン プルカラ オラン ライン, サヤ sungguh bersimpati atas perkara itu |
perkara orang lain [Hitogoto towa omowarenai = Saya merasa hal itu bukan perkara orang lain, saya su |
|
| oita |
クナカラン |
kenakalan |
|
| Aiso no yoi hito |
オラン ヤン ラマー |
orang yang ramah |
|