iyaiya |
ドゥンガン タック レラ, ドゥンガン ブラット ハティ |
dengan tak rela, dengan berat hati |
|
fudebushou |
ラライ ムヌリッス スラッ, ミッスキン コレッスポンデン |
lalai menulis surat, miskin koresponden |
|
chouryoku |
アルッス アイル[ラウッ], アルッス ザマン, クチュンドゥルンガン |
kekuatan pendengaran, daya tarik |
|
hourokumai |
トゥンジャンガン ブラッス |
tunjangan beras |
|
sanseki suru |
ブルトゥンプック-トゥンプック, ブルティンブン-ティンブン |
bertumpuk-tumpuk, bertimbun-timbun |
|
nisesatsu |
ウアン - ウアンガン |
uang-uangan |
|
gaikoku bungaku |
サストゥラ アシン |
sastra asing |
|
isseki |
ヤン ドゥドゥック, ピダト |
yang duduk, pidato |
|
josou |
パカイアン ワニタ, ムマカイ パカイアン プルンプアン |
pakaian wanita, memakai pakaian perempuan |
|
katappashi kara |
スンバランガン, ムトゥラック スティアップ スディキッ |
sembarangan, mutlak setiap sedikit |
|